See dragone on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragonaccio" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragonato" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragoncello" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragoncino" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragonessa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sangue di dragone" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "dracō", "4": "dracōnem" }, "expansion": "Latin dracōnem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "δράκων" }, "expansion": "Ancient Greek δράκων (drákōn)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From earlier *dracone, from Latin dracōnem, accusative of dracō, from Ancient Greek δράκων (drákōn). Compare drago, from the nominative.", "forms": [ { "form": "dragoni", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dragone m (plural dragoni)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "dra‧gó‧ne" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drago" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragona" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dragontea" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "And they tremble more for you than for a dragon when they see your face, which is so tough that no bridge or wall can stop it", "ref": "13ᵗʰ c., Guido Cavalcanti, “A Nerone Cavalcanti”, in Rime^(https://it.wikisource.org/wiki/Indice:Rime_(Cavalcanti).djvu), Nicola Zanichelli, published 1902, lines 5–7:", "text": "E più treman di te che d’un dragone\nveggendo la tua faccia, ch’è sì dura\nche no la riterria ponte nè mura", "type": "quote" }, { "english": "Beating the masterful feathers among the jaws of cruel teeth, and among the grasps of the whip-like tongues of dragons", "ref": "1550, Agnolo Firenzuola, L'asino d'oro [The Golden Ass], translation of Metamorphoseon libri XI by Apuleius, page 72:", "text": "[…] battute le maestre penne fra le mascielle dei crudeli denti et fra il brandir delli inferzate lingue de i dragoni […]", "type": "quote" }, { "english": "He who never gains anything from soldiers, he can go place over the city doors, as one does, the armor of some giant, or the scale of a hostile dragon", "ref": "1619, Michelangelo Buonarroti the Younger, La fiera, published 1726, page 87:", "text": "Chi mai guadagna co' soldati nulla,\nIl può ir a piantar sopra la porta\nDella città, sì come s'usa fare\nDell'armatura d'un qualche gigante,\nO della squama d'un dragone infesto", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragon (legendary creature)" ], "id": "en-dragone-it-noun-LN-jbjYB", "links": [ [ "dragon", "dragon" ] ], "synonyms": [ { "word": "drago" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "it", "name": "Fish", "orig": "it:Fish", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 11 4 5 1 28 2 27", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 13 8 10 2 15 6 24", "kind": "other", "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 14 1 2 1 30 3 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 17 8 4 1 17 4 25", "kind": "lifeform", "langcode": "it", "name": "Artemisias", "orig": "it:Artemisias", "parents": [ "Anthemideae tribe plants", "Herbs", "Composites", "Plants", "Spices and herbs", "Asterales order plants", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Like the eagle, having appeased itself with the reluctant weever, resting on the peaceful wings, returns to the aerial nest, and to the sunlight", "ref": "1898, Giosuè Carducci, “Cadore”, in Rime e ritmi [Rhymes and rhythms], collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 982, lines 125–128:", "text": "[…] come l’aquila\nnel reluttante dragon sbramatasi\npoggiando su l’ali pacate\na l’aereo nido torna e al sole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "greater weever (Trachinus draco)" ], "id": "en-dragone-it-noun-rt9Ryw2G", "links": [ [ "zoology", "zoology" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) greater weever (Trachinus draco)" ], "synonyms": [ { "word": "tracina drago" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Italian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 11 4 5 1 28 2 27", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 13 8 10 2 15 6 24", "kind": "other", "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 14 1 2 1 30 3 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 17 8 4 1 17 4 25", "kind": "lifeform", "langcode": "it", "name": "Artemisias", "orig": "it:Artemisias", "parents": [ "Anthemideae tribe plants", "Herbs", "Composites", "Plants", "Spices and herbs", "Asterales order plants", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "name of several species of fish in the Dasyatidae family" ], "id": "en-dragone-it-noun-UC8qXsl0", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Dasyatidae", "Dasyatidae#English" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, Apulia) name of several species of fish in the Dasyatidae family" ], "tags": [ "masculine", "regional" ] }, { "glosses": [ "Synonym of dragoncello (“tarragon”)" ], "id": "en-dragone-it-noun-22Di5hm3", "links": [ [ "dragoncello", "dragoncello#Italian" ], [ "tarragon", "tarragon" ] ], "synonyms": [ { "extra": "tarragon", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "dragoncello" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Military", "orig": "it:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "All those poor dragoons of the regiment died, unable to withstand the force of the enemy's muskets", "ref": "1676, Giovan Battista Martena, “Trattato primo delle mine - Cap. I”, in Flagello militare, Naples, page 189:", "text": "furono tutti quelli poveri dragoni del regimento […] morti, non potendo resistere all'empito del moschetto nemico", "type": "quote" }, { "english": "The village is taken. The Russian cavalry charges the dragoons, but is repelled by the cuirassiers", "ref": "1869, Carlo Corsi, “Battaglia di Friedland (14 giugno 1807)”, in Sommario di storia militare - Seconda parte: dal 1740 al 1815, page 135:", "text": "Il villaggio è preso; la cavalleria russa carica i dragoni, ma è ributtata dai corazzieri.", "type": "quote" }, { "english": "The short outlines a peculiar character, Diego de Enriquez, who in 1958 was an old man in Trieste, with a military past in the Habsburg companies of dragoons", "ref": "1984, “La guerra è finita”, in L'ultimo schermo: cinema di guerra, cinema di pace, Edizioni Dedalo, page 387:", "text": "Il cortometraggio delinea il ritratto di un singolare personaggio, Diego de Enriquez, che nel 1958 era un anziano signore di Trieste, con un passato militare al seguito delle compagnie di dragoni asburgici", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragoon" ], "id": "en-dragone-it-noun-mP-iGQeg", "links": [ [ "military", "military" ], [ "dragoon", "dragoon" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) dragoon" ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Military", "orig": "it:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a type of high-caliber firearm." ], "id": "en-dragone-it-noun-l7v9jV0F", "links": [ [ "military", "military" ], [ "firearm", "firearm" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) a type of high-caliber firearm." ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 21 11 4 5 1 28 2 27", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 13 8 10 2 15 6 24", "kind": "other", "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 15 2 3 1 31 3 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 14 1 2 1 30 3 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 17 8 4 1 17 4 25", "kind": "lifeform", "langcode": "it", "name": "Artemisias", "orig": "it:Artemisias", "parents": [ "Anthemideae tribe plants", "Herbs", "Composites", "Plants", "Spices and herbs", "Asterales order plants", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a rocket used to light fireworks from a distance" ], "id": "en-dragone-it-noun-jM4wxExz", "links": [ [ "rocket", "rocket" ], [ "firework", "firework" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Watercraft", "orig": "it:Watercraft", "parents": [ "Nautical", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dragon (class of dinghy)" ], "id": "en-dragone-it-noun-TqTDMVew", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Dragon (class of dinghy)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Constellations", "orig": "it:Constellations", "parents": [ "Astronomy", "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 21 11 4 5 1 28 2 27", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 20 13 8 10 2 15 6 24", "kind": "other", "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 14 1 2 1 30 3 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 23 17 8 4 1 17 4 25", "kind": "lifeform", "langcode": "it", "name": "Artemisias", "orig": "it:Artemisias", "parents": [ "Anthemideae tribe plants", "Herbs", "Composites", "Plants", "Spices and herbs", "Asterales order plants", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Draco (constellation)" ], "id": "en-dragone-it-noun-JAKHcASW", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "Draco", "Draco" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy, usually capitalized) Draco (constellation)" ], "tags": [ "capitalized", "masculine", "usually" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/draˈɡo.ne/" }, { "rhymes": "-one" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dragone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav.ogg" } ], "word": "dragone" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Ancient Greek", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/one", "Rhymes:Italian/one/3 syllables", "it:Artemisias" ], "derived": [ { "word": "dragonaccio" }, { "word": "dragonato" }, { "word": "dragoncello" }, { "word": "dragoncino" }, { "word": "dragonessa" }, { "word": "sangue di dragone" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "dracō", "4": "dracōnem" }, "expansion": "Latin dracōnem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "grc", "3": "δράκων" }, "expansion": "Ancient Greek δράκων (drákōn)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From earlier *dracone, from Latin dracōnem, accusative of dracō, from Ancient Greek δράκων (drákōn). Compare drago, from the nominative.", "forms": [ { "form": "dragoni", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dragone m (plural dragoni)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "dra‧gó‧ne" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "drago" }, { "word": "dragona" }, { "word": "dragontea" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And they tremble more for you than for a dragon when they see your face, which is so tough that no bridge or wall can stop it", "ref": "13ᵗʰ c., Guido Cavalcanti, “A Nerone Cavalcanti”, in Rime^(https://it.wikisource.org/wiki/Indice:Rime_(Cavalcanti).djvu), Nicola Zanichelli, published 1902, lines 5–7:", "text": "E più treman di te che d’un dragone\nveggendo la tua faccia, ch’è sì dura\nche no la riterria ponte nè mura", "type": "quote" }, { "english": "Beating the masterful feathers among the jaws of cruel teeth, and among the grasps of the whip-like tongues of dragons", "ref": "1550, Agnolo Firenzuola, L'asino d'oro [The Golden Ass], translation of Metamorphoseon libri XI by Apuleius, page 72:", "text": "[…] battute le maestre penne fra le mascielle dei crudeli denti et fra il brandir delli inferzate lingue de i dragoni […]", "type": "quote" }, { "english": "He who never gains anything from soldiers, he can go place over the city doors, as one does, the armor of some giant, or the scale of a hostile dragon", "ref": "1619, Michelangelo Buonarroti the Younger, La fiera, published 1726, page 87:", "text": "Chi mai guadagna co' soldati nulla,\nIl può ir a piantar sopra la porta\nDella città, sì come s'usa fare\nDell'armatura d'un qualche gigante,\nO della squama d'un dragone infesto", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragon (legendary creature)" ], "links": [ [ "dragon", "dragon" ] ], "synonyms": [ { "word": "drago" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Italian terms with quotations", "it:Fish" ], "examples": [ { "english": "Like the eagle, having appeased itself with the reluctant weever, resting on the peaceful wings, returns to the aerial nest, and to the sunlight", "ref": "1898, Giosuè Carducci, “Cadore”, in Rime e ritmi [Rhymes and rhythms], collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 982, lines 125–128:", "text": "[…] come l’aquila\nnel reluttante dragon sbramatasi\npoggiando su l’ali pacate\na l’aereo nido torna e al sole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "greater weever (Trachinus draco)" ], "links": [ [ "zoology", "zoology" ] ], "raw_glosses": [ "(zoology) greater weever (Trachinus draco)" ], "synonyms": [ { "word": "tracina drago" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences", "zoology" ] }, { "categories": [ "Regional Italian" ], "glosses": [ "name of several species of fish in the Dasyatidae family" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Dasyatidae", "Dasyatidae#English" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, Apulia) name of several species of fish in the Dasyatidae family" ], "tags": [ "masculine", "regional" ] }, { "glosses": [ "Synonym of dragoncello (“tarragon”)" ], "links": [ [ "dragoncello", "dragoncello#Italian" ], [ "tarragon", "tarragon" ] ], "synonyms": [ { "extra": "tarragon", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "dragoncello" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with historical senses", "Italian terms with quotations", "it:Military" ], "examples": [ { "english": "All those poor dragoons of the regiment died, unable to withstand the force of the enemy's muskets", "ref": "1676, Giovan Battista Martena, “Trattato primo delle mine - Cap. I”, in Flagello militare, Naples, page 189:", "text": "furono tutti quelli poveri dragoni del regimento […] morti, non potendo resistere all'empito del moschetto nemico", "type": "quote" }, { "english": "The village is taken. The Russian cavalry charges the dragoons, but is repelled by the cuirassiers", "ref": "1869, Carlo Corsi, “Battaglia di Friedland (14 giugno 1807)”, in Sommario di storia militare - Seconda parte: dal 1740 al 1815, page 135:", "text": "Il villaggio è preso; la cavalleria russa carica i dragoni, ma è ributtata dai corazzieri.", "type": "quote" }, { "english": "The short outlines a peculiar character, Diego de Enriquez, who in 1958 was an old man in Trieste, with a military past in the Habsburg companies of dragoons", "ref": "1984, “La guerra è finita”, in L'ultimo schermo: cinema di guerra, cinema di pace, Edizioni Dedalo, page 387:", "text": "Il cortometraggio delinea il ritratto di un singolare personaggio, Diego de Enriquez, che nel 1958 era un anziano signore di Trieste, con un passato militare al seguito delle compagnie di dragoni asburgici", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragoon" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "dragoon", "dragoon" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) dragoon" ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "Italian terms with historical senses", "it:Military" ], "glosses": [ "a type of high-caliber firearm." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "firearm", "firearm" ] ], "raw_glosses": [ "(military, historical) a type of high-caliber firearm." ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "glosses": [ "a rocket used to light fireworks from a distance" ], "links": [ [ "rocket", "rocket" ], [ "firework", "firework" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "it:Watercraft" ], "glosses": [ "Dragon (class of dinghy)" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Dragon (class of dinghy)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "it:Constellations" ], "glosses": [ "Draco (constellation)" ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "Draco", "Draco" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy, usually capitalized) Draco (constellation)" ], "tags": [ "capitalized", "masculine", "usually" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/draˈɡo.ne/" }, { "rhymes": "-one" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-dragone.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-dragone.wav.ogg" } ], "word": "dragone" }
Download raw JSONL data for dragone meaning in All languages combined (7.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Apulia", "path": [ "dragone" ], "section": "Italian", "subsection": "noun", "title": "dragone", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Apulia", "path": [ "dragone" ], "section": "Italian", "subsection": "noun", "title": "dragone", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.